Unedierte und übersehene Glossen zu Walahfrid Strabos Bibelkommentaren nach Hrabanus Maurus. Mit einer Liste der Handschriften Beitrag Falko Klaes Sprachwissenschaft, Jahrgang 38 (2013), Ausgabe 2, Seite 171 - 210 Die Bibelkommentare Walahfrid Strabos nach Hrabanus Maurus zum Pentateuch waren im Mittelalter weit verbreitet. Sie enthalten an einigen Stellen zu Exodus, Leviticus und Deuteronomium volkssprachige Bestandteile, die vor allem als Sachkommentare zu verstehen sind. Seit Steinmeyers Aufnahme dieser Wörter aus einigen Handschriften in seine Glossenedition gab es zahlreiche Nachträge aus neu entdeckten oder bislang unedierten Handschriften, ohne dass die bekannte Überlieferung systematisch überprüft worden wäre. Im vorliegenden Beitrag werden alle Handschriften mit diesen Bibelkommentaren Walahfrids aufgelistet und alle nicht edierten oder neu gefundenden Glossen ediert. Darüber hinaus wird auf die Besonderheit der Walahfrid-Handschriften im Rahmen der Glossographie aufmerksam gemacht.
Variation and change of relativizers in Austria’s German varieties Lars Bülow, Anja Wittibschlager, Alexandra N. Lenz
Präposition-Artikel-Verschmelzungen mit den Artikelformen ‚die‘ und ‚der‘ im Korpus Wikipedia.de 2017 Benutzerdiskussionen (WUD17) Helene Winkelmann